American Blood, English Wit

Από άρθρο των χθεσινών New York Times, για τον άρτι αποδημήσαντα Robert Giroux, Αμερικάνο εκδότη και επιμελητή, μεταξύ άλλων, του T. S. Eliot, της Sontang, του Kerouac:

His ambition to write might have prompted an exchange with Eliot, then in his late 50s, on the day they met in 1946, when Mr. Giroux, “just past 30,” as he recalled the moment in “The Oxford Book of Literary Anecdotes,” was an editor at Harcourt, Brace. “His most memorable remark of the day,” Mr. Giroux said, “occurred when I asked him if he agreed with the definition that most editors are failed writers, and he replied, ‘Perhaps, but so are most writers.’ ”

Advertisements

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Αρέσει σε %d bloggers: